In 2002 Rita Cappelli started working as a translator and liaison interpreter.
Since 2006 she has been working as a Professional conference interpreter (simultaneous and consecutive) in Italy and abroad.
In October 2011 Rita started working as a Project manager for the Logos company.
Over the last few years she has gained great experience in the field of didactics and attended many courses on teaching methods and also a course offered by the Pedagogical Center of the Jagiellonian University to obtain the qualification to teach English and German.
Rita has been teaching German, English and Italian in elementary schools, high schools and also at the secondary high school in Rymanów.
Rita also held Italian language and literature courses for Italian students at the British School of Cracow, and also Italian language courses for foreigners at the language school Poliglota in Cracow.
Rita has also gained experience teaching at the Pedagogical University and teaching conference interpreting from Polish into Italian at the Unesco Chair for Translation Studies and Intercultural Communication of Cracow.
She also worked for several companies, among them, the Shell company where she was in charge of the language recruitment and for the company Ariston where she held Italian language courses for the staff.
Rita has worked as a translator and interpreter for: